2 weeks ago

Bruno Sbille - Scrum & Agile in Belgium

Et voilà les amis, 133 Vidéos traduites en français (via les sous-titres), expliquant comment on peut mettre en place Reinventing Organization, ça vous tente ? Le site des vidéos est également traduit en français !

Lisez ci-dessous, Frédéric nous explique tout ça...** English below **

Ca y est! L'équipe extraordinaire qui depuis des mois travaille à sous-titrer en français les vidéos de ma série "Insights for the Journey" a terminé le travail titanesque qu'elle s'était fixée - traduire l'ensemble des 133 vidéos. C'est près de 20 heures de vidéos traduites et maintenant disponibles en français! 😎🥳

Bravo et merci à cette équipe de 35 volontaires passionné·e·s emmenée par Bruno Sbille qui un jour à décidé de traduire une vidéo et puis de demander à d'autres de le rejoindre!

Un grand merci à chacun·e d'entre vous pour votre générosité et votre savoir-faire. 💚💙

Sacré expérience d'auto-gouvernance pour cette équipe qui a fonctionné à l'envie et à la passion, sans qu'il n'y ait besoin d'encadrement. Je le note au cas où ça étonnerait encore quelqu'un 😄

(Un merci tout particulier à Catherine Garner qui a traduite à elle seule 55 vidéos et que j'ai eu la chance de rencontrer brièvement il a y deux semaines et à Nicolas Mereaux qui a traduit la page web elle-même: thejourney.reinventingorganizations.com/accueil.html. Du coup, tout le site existe en français).

N'hésitez pas à le faire savoir autour de vous. C'est peut-être un peu arrogant venant de ma part, mais j'ose le dire vu qu'on me l'écrit souvent - la série c'est un sacré pavé de savoir. Ou pour le dire avec plus de légèreté, une belle collection de pépites. Avec ce format de vidéos assez courtes, et avec les sous-titres français, c'est très accessible et digeste. 😊

Ces vidéos peuvent vous éviter plein de déconvenues, de détours inutiles et rendre la réinvention de votre organisation plus facile et plus joyeuse!

----

A wonderful team of volunteers set out a few months ago to translate and subtitle all the videos of my video series "Insights for the Journey" into French... and this week, they completed the entire series of 133 vidéos!

A big... huge... thank you to every one of you for your contribution!

If you know French speaking people who might be interested to know this exists, please share this with them.

thejourney.reinventingorganizations.com/accueil.html
...

View on Facebook

4 weeks ago

Bruno Sbille - Scrum & Agile in Belgium

Au sujet du CoderDojo de Liège...

Cc Géraldine Massart
...

View on Facebook

-- Je veux bien mettre en place l'auto-organisation dans Scrum...Mais alors vu qu'on est tous égaux, tous "équipiers" Ca se passe comment l'évolution de carrière ?

La réponse en vidéo par Frédéric Laloux (n'oubliez pas d'activer les sous-titres français)

www.youtube.com/watch?v=lHIFy2arJlE

#scrum #kanban #agile
...

View on Facebook

L'auto-organisation dans #Scrum c'est bien beau...mais comment faire quand les collègues prennent la liberté, mais pas la responsabilité ?

La réponse en vidéo !
(n'oubliez pas d'activer les sous-titres français)
www.youtube.com/watch?v=fJoKLGwJh9c

#kanban #agile #insightsforthejourney
...

View on Facebook

Bon on est d'accord pour que nos équipes testent l'Auto-Organisation, mais concrètement...on démarre comment ?
On leur dit "allez-y les gars" ou il y a plus subtil ?

Réponse en vidéo (activez les sous-titres français)

www.youtube.com/watch?v=rjEHsIY1bCY

#Scrum #Agile #InsightsForTheJourney
...

View on Facebook

L'auto-organisation. De tout temps dans #Scrum, #Agile ou les organisations #Opales ça a été un challenge. Certains de mes clients n'y croient pas et veulent absolument garder un chef de projet. D'autres essaient rapidement...avant de faire marche arrière.

Concrètement c'est quoi l'auto-organisation ? Et comment la mettre en place ?

Dans cette série de vidéo nous discuterons des malentendus concernant l'auto-organisation.
Ça veut dire quoi ? Pourquoi le faire ?

Nous aborderons également les malentendus classiques:

- Croire que c'est risqué
- Croire que ça veut dire qu'il n'y a plus de hiérarchie
- Croire que tout le monde est sur le même pied
- Croire qu'il n'y a plus de contrôle

La réponse à ces questions, plus quelques exemples de systèmes qui fonctionnent dans cette suite de vidéo INSIGHTS FOR THE JOURNEY. Avec sous-titres français.

thejourney.reinventingorganizations.com/videacuteos.html#4
...

View on Facebook

6 months ago

Bruno Sbille - Scrum & Agile in Belgium

La parole du sage. ...

View on Facebook

Tel un fan de Game of Thrones, vous n'en pouvez plus d'attendre ?

Et bien n'attendez plus ! Voici la suite des publications des sous-titres français des vidéos de Frederic Laloux / Reinventing Organizations

! ! ! Nouveautés ! ! !

Le site est complètement traduit en français:
thejourney.reinventingorganizations.com/accueil.html

Les sections 1, 2 et 3 sont complètements traduites !
thejourney.reinventingorganizations.com/videacuteos.html

Pour en savoir un peu plus...

Que quoi s'agit-il ?
Quelles vidéos disposent de sous-titres ?
De quoi parlent ces vidéos ?

Toutes les réponses via ce lien: brunosbille.com/2019/04/17/videos-sur-comment-transformer-votre-organisation-en-entreprise-libere...
...

View on Facebook

Une série de trois vidéos pour expliquer Scrum: (activez les sous-titres français)
3/3 Les cinq valeurs de Scrum

www.youtube.com/watch?v=u0W6i6IG61A
...

View on Facebook

Une série de trois vidéos pour expliquer Scrum: (activez les sous-titres français)
2/3 Les trois piliers de Scrum

www.youtube.com/watch?v=3plK0jWHJcU
...

View on Facebook

Une série de trois vidéos pour expliquer Scrum: (activez les sous-titres français)
1/3 Qu'est-ce que Scrum

www.youtube.com/watch?v=TRcReyRYIMg&t=6s
...

View on Facebook

8 months ago

Bruno Sbille - Scrum & Agile in Belgium

Appel à volontaires ayant du temps !Vous voulez aider à disséminer les idées de "Reinventing" du côté francophone? Voici une manière de le faire!

Il y a une équipe de joyeux volontaires qui ont déjà traduit et sous-titré... près de 40 (!) de mes vidéos sur le thème "comment transformer son organisation existante".

L'équipe fonctionne à l'auto-organisation et à la passion... et là elle a besoin de sang frais. Vous participez à la hauteur de votre envie... une vidéo, deux, peut-être plus si vous y prenez goût!

Vous participerez en tout cas à quelque chose de beaux! Comme vous le savez, moi je mets tout mon coeur dans les vidéos et elle sont en accès libre (mode "pay-what-feels-right"). Je pourrais garder "pour moi" tout ce que j'apprends mais j'ai au contraire envie de le partager, car au fond ça ne vient pas de moi mais des entreprises qui expérimentent, font des erreurs et des percées...

En ajoutant des sous-titres français, les vidéos deviennent disponibles pour les personnes dans les centaines (milliers?) de boites qui sont en chemin du côté francophone mais pour qui l'anglais est un frein.

Je peux vous promettre ceci: prendre le temps de sous-titrer une vidéo est un moyen de vraiment s'approprier le contenu en profondeur. Ca peut-être un non seulement un cadeau pour les autres, mais aussi un petit investissement dans son propre savoir...

Encore une fois merci à Bruno Sbille qui met tout son coeur dans ce projet. Contactez-le si vous voulez faire partie d'une seconde génération de traducteurs...
...

View on Facebook